Вы ищете надежное и профессиональное бюро переводов ? Ваша компания нуждается в переводах сложных юридических или технических текстов ? Вам необходим квалифицированный переводчик на Ваших бизнес-переговорах, встречах и презентациях ? В таком случае обратитесь к опытной команде «Inter Lingua». Для Вашего удобства мы находимся в самом центре Донецка, "с окнами на главную улицу города". Как универсальное переводческое агентство, мы поможем Вашему бизнесу занять достойное место в глобальном пространстве! К Вашим услугам широкий штат дипломированных специалистов, обладающих уникальным опытом работы в области профессионального перевода, что позволяет переводить документы и тексты самой разнообразной тематики: от стандартных договоров и юридических документов до узкоспецифических работ. | Мы предоставляем весь спектр переводческих услуг, гарантируя европейское качество и привлекательные рыночные тарифы: | - переводы документов и текстов (самой разнообразной тематики: от стандартных договоров и юридических документов до узкоспецифических работ);
- переводы документов с нотариальным заверением (процедура оформления официальных документов, оригиналы которых выполнены на иностранном языке);
- помощь в ведении телефонных переговоров;
- сопровождение делегаций;
- помощь в официальной и частной переписке;
- корректировка текстов;
- контрольные работы.
| | Также Бюро переводов "InterLINGVA" выполняет следующие виды услуг: | - легализация документов (процедура, применяемая для того, чтобы придать официальным документам юридическую силу за рубежом);
- подача документов в посольства;
- заполнение анкет (при оформлении документов за рубеж);
- апостилирование (процедура легализации документов, которые вы оформляете для представления в одну из стран, входящих в Гаагскую конвенцию) документов (в МИДе, Министерстве юстиции, Министерстве образования и науки);
- заверение в посольствах.
- обмен документов старого образца на новый, выданных Министерством юстиции в Донецкой области (ЗАГСы).
Также предоставляем в аренду полный комплект оборудования (звук, свет и проч.), как для проведения синхронного перевода (до 500 участников), так и для другого рода мероприятий, начиная от концертов и публичных выступлений на площадях, заканчивая (частными) вечеринками и корпоративами. | |